Bahasa Urdu
Dunia, Weblogs Tagged bahasa india, hidustan, india, kamus, tarjim, terjemah, translate, urdu October 29th, 2008sebenarnya ini copas aja. saya punya sih kamusnya, tapi kok tetap bingung mau nymbungnya, soalnya beda banget kata dengan kalimat, pengen gitu bisa bahasa india. ![]()
selamat datang-khush aamdid
apa khabar?-kia hal he?
khabar baik-me khairiat se ho
bagaimana kesihatan awak?-aap ki tabi`at kesi he?
kesihatan saya baik-meri tabi`at thik he.
saya sangat gembira berjumpa awak-me aap se mil ker bohot kush ho
saya sudah lama tidak berjumpa awak-me ne aap ko bohot a` rse se nehi dekha
kamu tinggal di mana?-aap kaha rehtee he?
saya tinggal di damansara-me damansara rehta ho
apa nama awak?-aap ka nam kia he?
nama saya bukhari-mera nam bukhari he.
terima kasih-syukria
terima kasih banyak-bohot2 syukria
tidak mengapa-koi baat nehi
selamat tinggal-khuda hafiz
hingga berjumpa lagi-phir mile ge…



February 20th, 2009 at 10:02 am
salam.. SY tertarik dgn tajuk ni..
kalau x keberatan, bolh tak berikan maksud KARKUNA..
rasanya perkataan tu dalam bhsa urdu..
trima kasih..